1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
https://slama.dev/comeback/

2
00:00:03,790 --> 00:00:04,430
Hi.

3
00:00:04,430 --> 00:00:04,870
Hey.

4
00:00:05,290 --> 00:00:06,270
Where's your dad?

5
00:00:06,270 --> 00:00:07,750
He hasn't shown up all day.

6
00:00:08,350 --> 00:00:09,950
Gott invited him to a party.

7
00:00:10,250 --> 00:00:12,910
He's moving to Karlstejn, throwing a farewell bash.

8
00:00:13,050 --> 00:00:14,150
In the afternoon like this?

9
00:00:14,850 --> 00:00:15,950
They've been at it since morning.

10
00:00:16,950 --> 00:00:19,450
Who would've thought even Gott knows that trick?

11
00:00:20,250 --> 00:00:20,720
Trick?

12
00:00:21,050 --> 00:00:26,000
Yeah, you invite people to a fake party, then tell them the movers bailed and your buddies haul everything for free.

13
00:00:26,000 --> 00:00:26,820
No way.

14
00:00:27,450 --> 00:00:30,150
Dad went there in a white suit, it must be something classy.

15
00:00:33,350 --> 00:00:34,450
Beer, for God's sake.

16
00:00:34,610 --> 00:00:35,870
What happened?

17
00:00:36,150 --> 00:00:37,490
That Karel has such bad luck.

18
00:00:38,850 --> 00:00:43,250
The movers bailed, we were still there, otherwise he wouldn't have moved.

19
00:01:15,550 --> 00:01:18,120
That Karel is a real class act, I'm telling you.

20
00:01:18,120 --> 00:01:18,600
Yeah.

21
00:01:19,450 --> 00:01:23,550
I would've helped a friend for free, but he insisted on paying.

22
00:01:25,150 --> 00:01:26,150
Look what he gave me.

23
00:01:27,050 --> 00:01:31,550
A voucher for a free dinner at a French restaurant.

24
00:01:34,150 --> 00:01:36,050
Sorry, reflex.

25
00:01:38,950 --> 00:01:40,850
Chez Blimbles?

26
00:01:42,050 --> 00:01:44,350
Chez Blimbles, that's French.

27
00:01:44,750 --> 00:01:45,750
French for what?

28
00:01:46,350 --> 00:01:47,050
At Blimble's.

29
00:01:48,450 --> 00:01:49,450
And what's a Blimble?

30
00:01:49,950 --> 00:01:52,850
The owner, judging by the name, a Frenchman.

31
00:01:53,350 --> 00:01:55,920
I thought we could go there together when you have your name day.

32
00:01:55,920 --> 00:01:56,840
I'm having a name day too.

33
00:01:58,050 --> 00:01:59,550
Sorry, there I go again.

34
00:02:01,040 --> 00:02:02,040
How about Saturday?

35
00:02:02,080 --> 00:02:02,880
Yeah, Saturday would work.

36
00:02:03,970 --> 00:02:04,730
I'll shut up now.

37
00:02:06,750 --> 00:02:08,750
I don't know, probably not.

38
00:02:09,450 --> 00:02:10,550
Why not?

39
00:02:10,750 --> 00:02:11,950
I'm starting a diet.

40
00:02:12,750 --> 00:02:15,050
Iva, you just dieted recently.

41
00:02:15,080 --> 00:02:16,080
Well, I'm dieting again.

42
00:02:16,080 --> 00:02:18,750
Are you saying dinner is going to be carrots again?

43
00:02:19,370 --> 00:02:21,390
Not carrots, they say they have too many carbs.

44
00:02:21,610 --> 00:02:22,290
Well, that's something.

45
00:02:22,530 --> 00:02:23,350
But there'll be cabbage.

46
00:02:23,950 --> 00:02:26,150
If you want, you can have bread with it, you and Ozzak.

47
00:02:26,850 --> 00:02:31,350
Sure, needing to diet is one thing, but why are you taking the whole family hostage?

48
00:02:31,550 --> 00:02:33,230
Me, needing to lose weight?

49
00:02:33,230 --> 00:02:34,290
You said it yourself.

50
00:02:34,510 --> 00:02:36,950
Great, so my own father thinks I'm fat.

51
00:02:37,250 --> 00:02:38,610
I didn't say that.

52
00:02:38,690 --> 00:02:39,730
But you're thinking it.

53
00:02:40,350 --> 00:02:42,070
Jesus, maybe just say something.

54
00:02:42,070 --> 00:02:42,390
But just

55
00:02:45,250 --> 00:02:47,390
And French cuisine is nothing but fat.

56
00:02:47,390 --> 00:02:49,270
That wouldn't be good for you.

57
00:02:49,350 --> 00:02:50,690
Well, thanks a lot.

58
00:02:52,050 --> 00:02:52,490
Hey.

59
00:02:52,630 --> 00:02:53,030
Hey.

60
00:02:54,350 --> 00:02:55,350
What's up, bro?

61
00:02:55,950 --> 00:02:56,950
Here we go again.

62
00:02:57,250 --> 00:02:58,150
Iva's dieting.

63
00:02:59,050 --> 00:02:59,490
Ivuska!

64
00:03:01,950 --> 00:03:02,450
Carrots?

65
00:03:02,810 --> 00:03:03,250
Cabbage.

66
00:03:05,450 --> 00:03:06,050
What is that?

67
00:03:06,750 --> 00:03:09,350
That green stuff that looks like Jimi Hendrix.

68
00:03:10,050 --> 00:03:10,950
Oh great.

69
00:03:11,550 --> 00:03:13,510
Ivuska, you don't need to lose weight.

70
00:03:13,750 --> 00:03:15,670
Guys like girls who have something to grab onto.

71
00:03:16,050 --> 00:03:17,450
And that's you, right?

72
00:03:23,560 --> 00:03:24,220
Did I say something?

73
00:03:25,150 --> 00:03:27,150
Because of you we'll have no bread tonight.

74
00:03:28,350 --> 00:03:29,950
Then we need to get some somewhere else.

75
00:03:30,850 --> 00:03:33,350
So again, toads are poisonous.

76
00:03:33,450 --> 00:03:37,350
Bro, you can't believe everything people tell you.

77
00:03:37,350 --> 00:03:40,050
Ozzak himself always offered me one.

78
00:03:41,000 --> 00:03:42,060
Good thing you didn't take it.

79
00:03:42,060 --> 00:03:43,550
You would've felt sick.

80
00:03:44,650 --> 00:03:49,050
Don't worry, hang in there and I'll take you to a dinner you never dreamed of.

81
00:03:49,150 --> 00:03:50,630
A fancy restaurant.

82
00:03:50,630 --> 00:03:51,430
And I'm paying.

83
00:03:52,550 --> 00:03:53,750
Thanks, bro.

84
00:03:54,350 --> 00:03:56,680
Really, Tomas, you're so generous.

85
00:03:56,680 --> 00:03:56,960
Simona?

86
00:03:57,120 --> 00:03:57,600
Yeah?

87
00:03:58,460 --> 00:03:58,980
You're not going.

88
00:04:01,550 --> 00:04:12,450
Can you help me?

89
00:04:13,950 --> 00:04:15,830
Can't you wait till I unpack?

90
00:04:15,990 --> 00:04:17,490
I'm starting tomorrow morning.

91
00:04:19,050 --> 00:04:19,750
Alright then.

92
00:04:22,050 --> 00:04:23,530
But you have to walk by like you're just passing.

93
00:04:23,530 --> 00:04:23,790
Yeah.

94
00:04:25,150 --> 00:04:27,150
And most importantly, act like a complete stranger.

95
00:04:27,450 --> 00:04:30,670
Can't you earn money for that swimsuit doing something you're actually good at?

96
00:04:31,050 --> 00:04:34,170
There was nothing else available except handing out flyers.

97
00:04:34,170 --> 00:04:34,990
Alright then.

98
00:04:41,350 --> 00:04:43,520
You acted too much like a stranger.

99
00:04:44,550 --> 00:04:47,850
Sasa, a stranger acts like a stranger.

100
00:04:48,850 --> 00:04:50,610
You need to get my attention somehow.

101
00:04:50,610 --> 00:04:51,730
I don't know, shout something.

102
00:04:52,350 --> 00:04:54,070
Fried chicken at a great price.

103
00:04:54,350 --> 00:04:55,150
Or something like that.

104
00:04:55,550 --> 00:04:57,750
You know that when I have to lie, I faint.

105
00:04:58,350 --> 00:04:58,990
Fine, don't then.

106
00:04:59,450 --> 00:05:00,150
Then yell.

107
00:05:00,250 --> 00:05:05,550
Overpriced stinky chicken and people are going to run right into that little shop, right.

108
00:05:05,660 --> 00:05:07,760
It's enough if they just take a flyer from me.

109
00:05:07,760 --> 00:05:11,350
To afford decent swimwear, I need to hand out four thousand of them.

110
00:05:12,250 --> 00:05:13,970
They pay you ten hellers per flyer?

111
00:05:14,250 --> 00:05:15,090
No, one heller.

112
00:05:15,350 --> 00:05:17,350
But for forty crowns you can get nice ones.

113
00:05:18,150 --> 00:05:20,650
We sure didn't need that school pool.

114
00:05:21,150 --> 00:05:22,000
Mom is thrilled.

115
00:05:22,250 --> 00:05:23,650
She already took out the shower.

116
00:05:24,350 --> 00:05:29,650
But I have to lose five kilos in two weeks to even show up there.

117
00:05:31,150 --> 00:05:35,350
You could say, no Iva, you don't need to lose weight.

118
00:05:35,950 --> 00:05:38,350
That's what girls do with each other.

119
00:05:40,930 --> 00:05:41,310
Well.

120
00:05:44,350 --> 00:05:46,350
No, Iva, you don't need to.

121
00:05:56,950 --> 00:05:58,450
Tomas, finally.

122
00:05:59,650 --> 00:06:00,850
What do you look like?

123
00:06:02,200 --> 00:06:04,620
Don't tell me the movers didn't show up for Gott either.

124
00:06:04,860 --> 00:06:05,920
Can you believe it.

125
00:06:06,300 --> 00:06:07,820
Same thing as with Petr Janda.

126
00:06:09,050 --> 00:06:12,160
I hope you're not mad that I arranged that party for you.

127
00:06:12,160 --> 00:06:13,840
Not at all, we managed in the end.

128
00:06:14,550 --> 00:06:21,230
Peta Kotvald drove the van, Jitka Zelenkova packed the glass, and the boys from the Czechoslovak Television bar made a human chain.

129
00:06:21,850 --> 00:06:23,330
Was Michal David there too?

130
00:06:23,330 --> 00:06:23,970
He was.

131
00:06:24,650 --> 00:06:25,950
He sang for us while we worked.

132
00:06:26,710 --> 00:06:28,670
That must have been lovely.

133
00:06:28,950 --> 00:06:30,270
The nation's elite.

134
00:06:30,330 --> 00:06:32,890
And how selflessly they help each other.

135
00:06:34,250 --> 00:06:36,350
And in the end it even paid off for me.

136
00:06:37,350 --> 00:06:42,050
Karel gave me a voucher for Chez Blimbles.

137
00:06:43,410 --> 00:06:44,050
Chez Blimbles.

138
00:06:44,550 --> 00:06:47,250
They have amazing foie gras there.

139
00:06:47,350 --> 00:06:53,730
We were going to celebrate Pesticide-Free Day there with Zoran, but he thought it was too expensive.

140
00:06:53,730 --> 00:06:54,930
Even Zoran?

141
00:06:56,450 --> 00:06:57,950
Well, how about that.

142
00:06:59,050 --> 00:07:01,770
And guess who'll be dining there — Ozzak.

143
00:07:01,770 --> 00:07:03,250
What's that supposed to mean?

144
00:07:05,110 --> 00:07:05,670
Ozzak?

145
00:07:06,350 --> 00:07:09,450
Well, Iva didn't want to go, so who else was I supposed to take.

146
00:07:09,950 --> 00:07:13,950
Of course, who else would you take but Ozzak.

147
00:07:14,890 --> 00:07:17,390
Marcelka, actually I wanted to ask you something.

148
00:07:17,690 --> 00:07:20,490
Could you explain to him the basics of table etiquette?

149
00:07:21,150 --> 00:07:23,050
I'm a bit lost with that stuff too.

150
00:07:23,650 --> 00:07:24,210
Of course.

151
00:07:25,350 --> 00:07:27,050
Who else should help you?

152
00:07:28,050 --> 00:07:29,350
You're a gem.

153
00:07:29,910 --> 00:07:31,150
Mind if I grab a bite?

154
00:07:33,450 --> 00:07:36,350
Iva's dieting, so tonight's dinner won't be worth much.

155
00:07:39,850 --> 00:07:40,650
I'm off then.

156
00:07:50,250 --> 00:07:53,550
It doesn't smell great, but you could still eat healthier.

157
00:07:54,950 --> 00:07:55,650
Any bread?

158
00:07:56,150 --> 00:07:59,150
Bread is full of carbs.

159
00:08:00,150 --> 00:08:03,350
I worked hard all day, I'm entitled to some nutrients.

160
00:08:03,950 --> 00:08:05,360
Were you chopping down trees?

161
00:08:05,650 --> 00:08:07,650
I was carrying pianos all day.

162
00:08:08,450 --> 00:08:09,550
Just try it.

163
00:08:09,950 --> 00:08:11,450
Maybe you'll be surprised.

164
00:08:25,450 --> 00:08:27,150
Salt makes you retain water.

165
00:08:27,460 --> 00:08:29,720
I'm going to Chez Blimbles with Ozzak the day after tomorrow.

166
00:08:30,360 --> 00:08:32,100
We'll stuff ourselves for a week ahead.

167
00:08:32,400 --> 00:08:32,820
Fine.

168
00:08:33,350 --> 00:08:36,750
In a week she'll be switching from cabbage to rutabaga.

169
00:08:39,570 --> 00:08:40,450
Hey, bro.

170
00:08:40,670 --> 00:08:41,250
Hi, Lusko.

171
00:08:41,450 --> 00:08:41,910
Hey.

172
00:08:43,250 --> 00:08:44,450
You're awfully cheerful for a cabbage night.

173
00:08:45,940 --> 00:08:46,920
I'm already full.

174
00:08:47,650 --> 00:08:48,450
What did you have?

175
00:08:48,460 --> 00:08:48,900
Apples.

176
00:08:49,750 --> 00:08:51,850
See, you're eating healthy.

177
00:08:52,340 --> 00:08:52,780
Wait.

178
00:08:53,750 --> 00:08:54,650
You ate apples?

179
00:08:55,250 --> 00:08:55,650
Yeah, I tried them.

180
00:08:57,350 --> 00:09:00,250
We're talking about the round things that grow on trees.

181
00:09:00,650 --> 00:09:02,650
Come on, I know what an apple is.

182
00:09:03,050 --> 00:09:05,000
I picked them from the apple tree behind the building.

183
00:09:05,250 --> 00:09:06,150
Just listen.

184
00:09:06,650 --> 00:09:07,850
That thing behind the building is a birch tree.

185
00:09:08,350 --> 00:09:09,150
Well, from that then.

186
00:09:09,650 --> 00:09:14,280
A birch tree where the super hangs suet balls for the tits.

187
00:09:14,650 --> 00:09:15,150
Dear God.

188
00:09:17,010 --> 00:09:18,370
If the super saw you.

189
00:09:18,490 --> 00:09:19,910
She did, she even waved at me.

190
00:09:21,610 --> 00:09:22,230
I'm going over there.

191
00:09:22,590 --> 00:09:23,470
Your pusher.

192
00:09:28,430 --> 00:09:28,990
Why again?

193
00:09:30,050 --> 00:09:34,350
For God's sake, you ate the birds' food and you're asking stupid questions?

194
00:09:36,150 --> 00:09:37,950
You think they take it that hard?

195
00:09:45,950 --> 00:09:47,200
I think you're overthinking this.

196
00:09:47,200 --> 00:09:47,600
Yeah?

197
00:09:48,300 --> 00:09:51,520
How would you feel if you found out someone might have starved because of you?

198
00:09:51,740 --> 00:09:53,940
Look, if something's just lying around, why not take it?

199
00:09:54,120 --> 00:09:55,400
Did the birds have their name on it?

200
00:09:55,840 --> 00:09:56,520
Well, no.

201
00:09:56,950 --> 00:09:59,040
Did it say "property of birds, do not touch"?

202
00:09:59,040 --> 00:10:00,480
You know, they can't write.

203
00:10:01,050 --> 00:10:02,400
Fine, but some of them can talk.

204
00:10:02,550 --> 00:10:05,150
Then you should've posted one as a guard, it could've told you.

205
00:10:05,350 --> 00:10:07,220
I still think they're mad at me.

206
00:10:07,550 --> 00:10:09,480
A pigeon pooped on me on the way here.

207
00:10:09,480 --> 00:10:10,340
Don't be crazy.

208
00:10:10,340 --> 00:10:15,860
When we run out of salt or bread, I send Lexa with a bag to the feeder and we've never had any trouble with deer.

209
00:10:15,860 --> 00:10:17,080
Because they can't come after you.

210
00:10:17,950 --> 00:10:19,360
Have you ever seen one in Prague?

211
00:10:19,360 --> 00:10:19,640
What?

212
00:10:19,860 --> 00:10:20,440
A deer!

213
00:10:21,750 --> 00:10:22,850
But there are billions of birds.

214
00:10:23,320 --> 00:10:24,140
But birds are

215
00:10:25,140 --> 00:10:26,060
What could they do to you?

216
00:10:26,520 --> 00:10:27,980
Tiny, have you ever seen an ostrich?

217
00:10:28,750 --> 00:10:31,050
Sure, but it can't fly, you can outrun it.

218
00:10:34,150 --> 00:10:35,150
Ozzak!

219
00:10:35,750 --> 00:10:38,350
I sorted it out for you, but it's the last time.

220
00:10:38,420 --> 00:10:38,900
Awesome!

221
00:10:39,750 --> 00:10:41,050
Did you talk to the birds?

222
00:10:42,450 --> 00:10:43,350
What are you on about?

223
00:10:44,350 --> 00:10:45,910
I talked to the super.

224
00:10:46,150 --> 00:10:47,630
How could I talk to birds?

225
00:10:47,750 --> 00:10:49,150
Some of them can talk.

226
00:10:49,410 --> 00:10:50,150
What's wrong with him?

227
00:10:50,850 --> 00:10:52,150
A pigeon pooped on him.

228
00:10:53,150 --> 00:10:55,740
No, I didn't talk to the birds.

229
00:10:55,850 --> 00:10:57,850
Then you haven't sorted out anything.

230
00:10:57,850 --> 00:11:00,950
Look, if you keep this up, you're not going anywhere with me tomorrow.

231
00:11:01,350 --> 00:11:02,730
Here's the menu.

232
00:11:02,850 --> 00:11:04,650
Lexa printed it from the internet.

233
00:11:11,180 --> 00:11:12,960
Pick something, the voucher has a limit.

234
00:11:13,200 --> 00:11:14,740
I'll add it up so we stay within budget.

235
00:11:14,940 --> 00:11:16,020
Then why not go to a bigger place?

236
00:11:16,360 --> 00:11:17,300
Shut up and pick.

237
00:11:17,850 --> 00:11:19,580
Wow, I wish I were your sister.

238
00:11:19,950 --> 00:11:21,580
You take such good care of your family.

239
00:11:21,850 --> 00:11:23,440
Nobody takes care of me.

240
00:11:23,550 --> 00:11:26,660
Simona, I'm going with my brother so we don't starve.

241
00:11:26,660 --> 00:11:27,240
Just pick something.

242
00:11:27,950 --> 00:11:28,900
Is capon a fish?

243
00:11:29,050 --> 00:11:29,700
No, poultry.

244
00:11:29,700 --> 00:11:30,320
What's poultry?

245
00:11:30,420 --> 00:11:30,680
Birds.

246
00:11:31,550 --> 00:11:32,100
Then we're not going.

247
00:11:32,100 --> 00:11:32,560
Why not?

248
00:11:32,940 --> 00:11:33,340
Why?

249
00:11:33,710 --> 00:11:35,730
They're already mad at me, should I provoke them more?

250
00:11:35,890 --> 00:11:36,650
Good call.

251
00:11:36,850 --> 00:11:39,070
Bro, you're nuts, and you stop encouraging him.

252
00:11:39,250 --> 00:11:39,950
Is woodcock a mushroom?

253
00:11:40,070 --> 00:11:40,710
Also a bird.

254
00:11:40,890 --> 00:11:42,390
For God's sake, do they have anything besides birds?

255
00:11:42,570 --> 00:11:43,550
How about truffles.

256
00:11:44,050 --> 00:11:45,090
Truffles aren't birds, right?

257
00:11:45,090 --> 00:11:45,570
It's a mushroom.

258
00:11:46,250 --> 00:11:46,950
I don't eat mushrooms.

259
00:11:47,480 --> 00:11:49,320
Then try frog legs.

260
00:11:49,540 --> 00:11:50,860
So I feel sick again?

261
00:11:51,200 --> 00:11:52,700
Taking you anywhere is impossible.

262
00:11:52,920 --> 00:11:54,160
Well, if they have beer.

263
00:11:55,440 --> 00:11:56,080
Are you crazy?

264
00:11:56,750 --> 00:11:58,580
In a French restaurant?

265
00:11:58,850 --> 00:11:59,850
They only have wine.

266
00:12:00,650 --> 00:12:02,250
Then what have we been talking about this whole time?

267
00:12:02,950 --> 00:12:05,330
Look, I don't care, I'll gladly go alone.

268
00:12:05,550 --> 00:12:07,770
Fine, I'll have a sausage at the train station.

269
00:12:08,050 --> 00:12:10,010
But you'd be bored there.

270
00:12:10,450 --> 00:12:13,950
I'll eat anything, I don't need beer, and I know how to be grateful.

271
00:12:14,050 --> 00:12:17,250
Simona, you're acting like you can't afford food.

272
00:12:19,850 --> 00:12:20,350
Well.

273
00:12:22,050 --> 00:12:24,610
I hope you're not bringing back licked-off lumps like last time.

274
00:12:24,750 --> 00:12:27,150
There was no salt, just chestnuts.

275
00:12:29,650 --> 00:12:31,660
Well then take them, let Sasa try baking them.

276
00:12:31,660 --> 00:12:32,380
Here you go, mom.

277
00:12:32,580 --> 00:12:33,080
Bye.

278
00:12:37,150 --> 00:12:39,650
Not everyone can afford to eat at Chez Blimbles.

279
00:12:42,750 --> 00:12:45,250
Then pick something and come with me.

280
00:12:45,450 --> 00:12:52,910
What was that?

281
00:12:53,150 --> 00:12:55,950
You said the restaurant was French, right?

282
00:13:04,350 --> 00:13:09,950
...vegetarians protested in Prague against inadequate conditions in poultry factory farming.

283
00:13:10,010 --> 00:13:11,490
Iva, you have to hide me!

284
00:13:14,860 --> 00:13:15,320
What is it?

285
00:13:15,560 --> 00:13:18,020
Quick, I think I was handing flyers to the wrong people.

286
00:13:18,060 --> 00:13:18,260
What?

287
00:13:18,680 --> 00:13:21,380
They seemed so nice, saying how much they loved chickens.

288
00:13:21,600 --> 00:13:21,960
Yeah.

289
00:13:22,120 --> 00:13:27,020
So I tried giving them flyers and they started yelling that meat is murder, called me a fascist, and started chasing me.

290
00:13:27,280 --> 00:13:29,200
Relax, they're not going to follow you home.

291
00:13:31,050 --> 00:13:35,250
Sis, some weird people came looking for you and wanted to see what we eat.

292
00:13:36,150 --> 00:13:37,650
So I showed them the chestnuts and they left.

293
00:13:40,350 --> 00:13:41,350
You eat chestnuts?

294
00:13:41,650 --> 00:13:42,460
Only sometimes.

295
00:13:42,460 --> 00:13:43,300
They're not very good.

296
00:13:44,550 --> 00:13:46,650
What am I supposed to do with these flyers now?

297
00:13:46,950 --> 00:13:48,850
You have to be careful who you give them to.

298
00:13:49,050 --> 00:13:53,310
Iva, the boss said if I don't hand out enough, they'll put me in a costume.

299
00:13:53,750 --> 00:13:54,850
And how many have you handed out?

300
00:13:58,190 --> 00:13:58,810
Will you take one?

301
00:13:59,770 --> 00:14:00,510
Sure.

302
00:14:02,950 --> 00:14:03,650
Make it two.

303
00:14:05,350 --> 00:14:06,050
No, I already have one.

304
00:14:07,750 --> 00:14:10,450
Well, maybe the costume will be nice.

305
00:14:17,350 --> 00:14:18,750
Good morning.

306
00:14:20,150 --> 00:14:20,750
Morning.

307
00:14:21,150 --> 00:14:22,050
Where's Ozzak?

308
00:14:22,650 --> 00:14:23,740
I think he went to the zoo.

309
00:14:23,950 --> 00:14:25,250
Why on earth?

310
00:14:25,630 --> 00:14:30,170
He came in, asked who the king of birds is, and when we told him it's the eagle, he went to see it.

311
00:14:30,270 --> 00:14:32,510
And he took money from the register for rabbits.

312
00:14:33,370 --> 00:14:35,250
This can't be happening.

313
00:14:35,750 --> 00:14:37,850
He's completely lost it.

314
00:14:38,250 --> 00:14:41,150
He's afraid of birds and because of that he won't even go to Chez Blimbles.

315
00:14:43,180 --> 00:14:43,760
So?

316
00:14:44,250 --> 00:14:45,250
So I'm taking Simona.

317
00:14:46,010 --> 00:14:56,430
What are you doing?

318
00:14:56,770 --> 00:14:59,210
After yesterday I went to music therapy.

319
00:14:59,210 --> 00:15:02,050
To better express my emotions.

320
00:15:02,450 --> 00:15:07,250
The teacher said when something upsets me, I should hum a song of instinct and I'll feel better.

321
00:15:07,680 --> 00:15:09,080
Did I upset you?

322
00:15:09,280 --> 00:15:11,400
I was the one who arranged that party for Gott.

323
00:15:12,150 --> 00:15:13,950
Was there much interest?

324
00:15:14,150 --> 00:15:17,020
Gabina Partysova bought a bikini for it.

325
00:15:17,450 --> 00:15:19,450
And now someone else gets the foie gras.

326
00:15:20,750 --> 00:15:23,250
Jesus, well then I apologize.

327
00:15:23,270 --> 00:15:29,570
What was that?

328
00:15:30,250 --> 00:15:31,050
Same thing!

329
00:15:33,550 --> 00:15:42,050
Alright, alright, I'll try to explain to Simona somehow, hopefully she'll understand that I'm going to dinner with you.

330
00:15:51,950 --> 00:15:53,490
Was that a song of joy?

331
00:15:53,650 --> 00:15:55,850
A song of cautious optimism.

332
00:16:15,010 --> 00:16:15,450
Hi.

333
00:16:16,650 --> 00:16:19,150
Well, Mr. Ozzak, what happened to you?

334
00:16:19,950 --> 00:16:21,850
I had a disagreement with an eagle.

335
00:16:21,980 --> 00:16:23,360
Eagles are dangerous.

336
00:16:23,580 --> 00:16:24,320
And supposedly a king.

337
00:16:25,550 --> 00:16:29,280
I thought it would have some dignity and not attack me the moment I touched the enclosure.

338
00:16:29,280 --> 00:16:30,600
Did you have a white flag?

339
00:16:30,890 --> 00:16:32,070
No, but the rabbit was white.

340
00:16:33,650 --> 00:16:34,950
I don't understand these birds.

341
00:16:36,150 --> 00:16:38,650
Ever since I saw that movie, I watch out for them too.

342
00:16:39,440 --> 00:16:39,880
Movie?

343
00:16:41,150 --> 00:16:42,350
It's called The Birds.

344
00:16:43,050 --> 00:16:45,830
Mom played it for us when my sister wanted to buy a parakeet.

345
00:16:47,450 --> 00:16:48,450
I'd like to see that.

346
00:16:48,850 --> 00:16:50,000
I'll bring it tonight.

347
00:16:50,000 --> 00:16:50,400
Yeah.

348
00:16:50,560 --> 00:16:50,920
Yeah.

349
00:16:51,360 --> 00:16:51,800
No!

350
00:16:51,800 --> 00:16:53,050
I'm not eating fried chicken even for you.

351
00:16:56,020 --> 00:16:59,000
If I don't bring in a single customer, I'm getting put in the costume.

352
00:16:59,160 --> 00:17:00,260
No, I'm on a diet.

353
00:17:00,820 --> 00:17:01,260
Bye.

354
00:17:01,950 --> 00:17:03,950
I wouldn't eat chicken either, it's dangerous.

355
00:17:04,450 --> 00:17:05,750
Now that surprises me.

356
00:17:05,880 --> 00:17:06,600
I know what I know.

357
00:17:07,450 --> 00:17:08,850
So you'll have cabbage with me?

358
00:17:09,150 --> 00:17:10,150
I don't eat mushrooms.

359
00:17:10,650 --> 00:17:12,920
It's not a mushroom, it's what we had yesterday.

360
00:17:13,050 --> 00:17:14,650
Oh, then also no.

361
00:17:19,520 --> 00:17:20,000
Simona?

362
00:17:20,820 --> 00:17:21,300
Yeah?

363
00:17:23,050 --> 00:17:27,050
I need to talk to you about dinner at the French restaurant.

364
00:17:28,550 --> 00:17:32,750
Look, this is a bit awkward, but hopefully you won't mind.

365
00:17:34,270 --> 00:17:34,750
Quack?

366
00:17:37,750 --> 00:17:39,050
Never mind.

367
00:17:47,150 --> 00:17:49,650
I think it could be a nice evening.

368
00:17:51,850 --> 00:17:56,850
Marcelka, please stop drumming that song of doubt, or we'll never get anywhere.

369
00:17:58,950 --> 00:18:01,950
The voucher is for two people with three courses.

370
00:18:03,050 --> 00:18:05,450
So if each of us gives up...

371
00:18:05,450 --> 00:18:05,770
Never.

372
00:18:07,150 --> 00:18:08,450
Sorry, reflex.

373
00:18:09,950 --> 00:18:16,250
So if each of us gives up one course, we'll all still eat.

374
00:18:16,550 --> 00:18:18,750
The portions at Chez Blimbles aren't big.

375
00:18:20,250 --> 00:18:23,070
Let's each get a salmon sandwich from the deli across the street.

376
00:18:23,070 --> 00:18:23,810
What do you say?

377
00:18:24,010 --> 00:18:24,990
Mr. Grant.

378
00:18:26,550 --> 00:18:28,350
Wait, I meant everyone pays for themselves.

379
00:18:31,550 --> 00:18:32,350
What was that?

380
00:18:33,250 --> 00:18:34,550
Don't even ask.

381
00:18:36,550 --> 00:18:39,030
Fine, I'll skip the soup.

382
00:18:39,050 --> 00:18:40,350
And I'll skip dessert.

383
00:18:41,850 --> 00:18:45,200
Wait, that means I won't have a main course?

384
00:18:45,450 --> 00:18:47,140
Then have two sandwiches?

385
00:18:47,550 --> 00:18:49,450
That doesn't seem fair.

386
00:18:50,250 --> 00:18:50,990
Stop it!

387
00:18:51,350 --> 00:18:53,650
Karel gave me that dinner voucher, not some women.

388
00:18:53,850 --> 00:18:55,750
I feel like staying home with cabbage.

389
00:18:57,050 --> 00:18:58,110
Hey, take it easy.

390
00:18:58,110 --> 00:18:58,650
Hey.

391
00:18:59,250 --> 00:19:01,650
Ivuska, is there at least bread with the cabbage?

392
00:19:01,850 --> 00:19:02,850
There won't be cabbage.

393
00:19:02,970 --> 00:19:03,510
No?

394
00:19:03,850 --> 00:19:04,870
Too many carbs.

395
00:19:04,870 --> 00:19:08,510
But I have sprouts and green juice.

396
00:19:13,150 --> 00:19:15,150
I'll be at the deli.

397
00:19:20,220 --> 00:19:20,760
Hey.

398
00:19:20,760 --> 00:19:21,150
Hey.

399
00:19:21,650 --> 00:19:22,550
Is that Mr. Ozzak?

400
00:19:23,150 --> 00:19:23,550
Uncle's home.

401
00:19:26,350 --> 00:19:27,010
So, Lexa?

402
00:19:27,010 --> 00:19:27,650
You got it?

403
00:19:29,550 --> 00:19:30,830
What are you wearing?

404
00:19:31,150 --> 00:19:33,750
This is protection against birds, so they don't peck my eyes out.

405
00:19:33,860 --> 00:19:34,400
Great.

406
00:19:35,850 --> 00:19:37,140
What will you be doing?

407
00:19:37,250 --> 00:19:39,250
We'll be watching a movie about birds.

408
00:19:40,550 --> 00:19:42,350
Yeah, I don't need to be here for that.

409
00:19:44,350 --> 00:19:46,980
When Sasa comes to show off her costume, send her to me.

410
00:19:46,980 --> 00:19:47,440
Sure.

411
00:19:50,070 --> 00:19:50,570
Uncle?

412
00:19:50,850 --> 00:19:51,350
Yeah?

413
00:19:52,750 --> 00:19:54,490
Are you going to watch the movie in that?

414
00:19:54,490 --> 00:19:55,150
I was planning to.

415
00:19:57,430 --> 00:19:57,930
I see.

416
00:20:00,550 --> 00:20:01,750
Let's see these Birds then.

417
00:20:27,300 --> 00:20:27,800
Bonjour.

418
00:20:30,740 --> 00:20:31,240
Bonjour.

419
00:20:41,580 --> 00:20:42,740
Can you speak Czech?

420
00:20:44,030 --> 00:20:45,810
We'd like a table for three.

421
00:20:47,150 --> 00:20:48,350
Do you have a reservation?

422
00:20:49,050 --> 00:20:50,150
We have a voucher.

423
00:20:51,850 --> 00:20:54,450
Our VIP voucher?

424
00:20:55,050 --> 00:20:55,650
Yes.

425
00:20:56,850 --> 00:20:58,050
May I see it?

426
00:20:58,250 --> 00:20:58,950
Of course.

427
00:21:10,050 --> 00:21:11,150
You already looked there.

428
00:21:17,950 --> 00:21:18,880
You're kidding.

429
00:21:18,880 --> 00:21:19,600
For real.

430
00:21:20,450 --> 00:21:22,650
And the people hadn't done anything to them.

431
00:21:23,350 --> 00:21:25,550
I think they must have done something terrible.

432
00:21:26,160 --> 00:21:27,760
Worse than eating their food?

433
00:21:28,000 --> 00:21:28,260
No, no.

434
00:21:28,300 --> 00:21:29,320
Really nothing at all.

435
00:21:32,250 --> 00:21:34,850
Look, they might fly in here too.

436
00:21:37,150 --> 00:21:38,130
Then we won't open.

437
00:21:40,550 --> 00:21:41,250
In the room.

438
00:21:49,060 --> 00:21:49,600
Thank you.

439
00:21:57,150 --> 00:21:58,670
What are you staring at?

440
00:21:59,450 --> 00:22:00,850
At the birds, not at you.

441
00:22:02,250 --> 00:22:06,050
Jesus, I think I'm getting anxious.

442
00:22:12,050 --> 00:22:13,050
Unbelievable.

443
00:22:20,450 --> 00:22:29,950
Oh, there are a lot of people here tonight, aren't there?

444
00:22:47,650 --> 00:23:01,050
What on earth is that?

445
00:23:41,750 --> 00:23:42,150
Mr. Gott?

446
00:23:42,290 --> 00:23:43,010
No.

447
00:23:43,550 --> 00:23:45,010
Any messages?

448
00:23:45,170 --> 00:23:46,710
Afraid not.

449
00:24:02,650 --> 00:24:03,050
Stay calm.

450
00:24:03,350 --> 00:24:04,190
It's not the first time.

451
00:24:04,450 --> 00:24:05,850
The fire department is on their way.

452
00:24:06,350 --> 00:24:06,750
Hold on!

453
00:24:07,330 --> 00:24:08,490
What a view!

454
00:24:09,850 --> 00:24:10,650
I can see the super on the toilet.

455
00:24:12,810 --> 00:24:14,770
Don't move or that branch will break.

456
00:24:16,550 --> 00:24:21,610
The boss said people would notice me in this costume, but not that they'd jump out the window.

457
00:24:21,610 --> 00:24:23,250
It's not the costume's fault.

458
00:24:23,310 --> 00:24:24,850
Yes it is, it's terrifying now.

459
00:24:27,850 --> 00:24:30,400
Iva, how many times do I have to tell you not to scare Ozzak.

460
00:24:30,400 --> 00:24:31,880
Now he's up in a tree again.

461
00:24:32,650 --> 00:24:33,530
That's Sasa.

462
00:24:33,650 --> 00:24:35,350
Hey, Sasa.

463
00:24:35,850 --> 00:24:37,890
I'll put the payment through your window.

464
00:24:38,250 --> 00:24:39,250
Sure, whatever.

465
00:24:39,570 --> 00:24:40,770
Good evening, Mr. Pacovsky.

466
00:24:42,950 --> 00:24:44,310
Lexa, you're up there too?

467
00:24:44,650 --> 00:24:45,550
Hi, Mom.

468
00:24:45,650 --> 00:24:49,390
Right, when Ozzak jumps out the window, you have to follow, huh?

469
00:24:49,390 --> 00:24:51,050
Dear God, what a day.

470
00:24:51,650 --> 00:24:53,090
The fire department is on their way.

471
00:24:53,350 --> 00:24:55,650
Let's have a snack while we wait, shall we?

472
00:24:57,750 --> 00:24:59,450
You're still hungry after dinner?

473
00:25:00,050 --> 00:25:02,180
We ended up skipping that fancy restaurant.

474
00:25:02,180 --> 00:25:02,200
Yeah.

475
00:25:04,650 --> 00:25:05,550
I'm furious.

476
00:25:05,550 --> 00:25:06,110
Yeah.

477
00:25:06,670 --> 00:25:08,820
I'll have some too then.

478
00:25:10,950 --> 00:25:11,950
Birds don't talk.

479
00:25:14,750 --> 00:25:17,350
Wait, so the diet is over?

480
00:25:18,230 --> 00:25:19,010
Some things take priority.

481
00:25:25,250 --> 00:25:27,450
What am I supposed to do?

482
00:25:27,950 --> 00:25:29,450
He's simply afraid of birds.

483
00:25:31,350 --> 00:25:33,950
But this is the most bizarre thing he could come up with.

484
00:25:35,050 --> 00:25:38,150
He believes that if he looks like them, they'll leave him alone.
